Posted in Հայոց լեզու 7

Անհատական նախագիծ

  • Վերնագիր Թառգմանություն ռուսերենից հայերեն
  • Ժամանակահատված Շուրջտարյա
  • նպատակ լեզու սովորել
  • ընթացք․ Շաբաթական թարգմանել մեկ տեքստ ռուսերենից հայերեն
  • արդյունք․ Թառգմանությունները կհրապարակվեն բլոգում

«Микеланджело шел по рынку, где продавался мрамор. Он увидел прекрасный камень и спросил о нем.

Владелец сказал:

— Если хочешь этот камень, бери бесплатно, потому что он просто валяется и занимает место. Двенадцать лет никто даже не спрашивал о нем; я не вижу в этом камне никакого потенциала.

Микеланджело взял камень, работал над ним почти целый год и создал, может быть, самую прекрасную статую, которая только существует.

Через год, когда Микеланджело закончил работу, он пригласил к себе владельца лавки, потому что хотел ему что-то показать. Владелец не мог поверить своим глазам. Он сказал:

— Где ты взял этот прекрасный мрамор?

— Не узнаешь? – сказал Микеланджело.

– Это тот самый уродливый камень, который ждал перед твоим магазином двенадцать лет.»

Когда кажется, что жизнь трудна, поймите, что просто Вселенная любит Вас слишком сильно, чтобы оставить Вас в покое. Она не может Вам позволить оставаться такими, как Вы есть сейчас, потому что Вам предназначено быть кем-то значительно большим.

Միկելկանջելոն քայլում էր շուկայով որտեղ ծախում եին մարմար։ նա տեսավ մի գեղեցիկ քար և հարցրեց նրա մասին։ տերը ասաց,

―Եթե ուզում ես այս քարը, վերձրու այն անվճար, որևհետև նա ուղակի գցած էր և զբաղացնում էր տեղը ։ Տասներկու տարի ոչ մեկ նրա մասին չեր հարցնում ես չեմ տեսնում նրա մեջ իմաստ։

Միկելանջելոն վերձրեց քարը, աշխատում էր նրա վրա համարյա մի տարի և ստեղծեց, երևի ամենա գեղեցիկ արձանը, որը միայն գոյություն ուներ։

Մեկ տարի անց, երբ Միքելանջելոն ավարտեց իր աշխատանքը, նա հրավիրեց խանութի տիրոջը այցելել իրեն , որևվհետև ուզում եր նրան մի բան ցույց տալ։ Տերը չեր հավատում նրա աչքերին։ Նա ասաց։

―Որտեղից էս վերցրել այս գեղեցիկ մարմմարը

Leave a comment